The Pure Silk

Coca Ruiz
Sustainable + Circular Fashion Consultant + Designer @parsons_fashionConsultora Experta Moda & Gestión, Diseño UDD @disenoudd

Seda y exotismo

El arte y la moda en los momentos de crisis se vuelcan momentáneamente al exotismo, entendido como todo aquello que logra evadir, como un shot de fantasía, desde tierras lejanas, la cruda realidad.A principio de Siglo XX los textiles que representaban un oriente, a veces no conocido pero deseado, situaban a la mujer occidental que los vestía precisamente en eso: en un espacio de fantasía y de deseo absoluto.El descubrimiento de la seda en su variante más pura Bombyx Mori ocurrió cerca del 2700 a.C. y de ahí en adelante esta delicada fibra nunca se ha desvinculado de su carácter lujoso y bohemio, pero un vestido, una camisa o un pañuelo nos parecerán tristes y rígidos si se elaboran con una mezcla de fibras sintéticas de imitación, y su brillo artificial no pasará la “prueba de roce” al contacto con la piel.Por lo tanto, aquí la manipulación es lo que cuenta y tener el ojo afinado para detectar la calidad de las prendas elaboradas con seda es clave.

Silk and exoticism

Art and fashion in moments of crisis turn momentarily to exoticism, understood as everything that manages to evade, like a fantasy shot, from distant lands, the harsh reality.At the beginning of the 20th century, textiles that represented an Orient, sometimes not known but desired, placed the Western woman who dressed them precisely in that: in a space of fantasy and absolute desire.The discovery of silk in its purest Bombyx Mori variant occurred around 2700 BC. Since then, this delicate fiber has never been separated from its luxurious and bohemian character. A dress, a shirt, or a scarf would look sad and rigid if they were mixed with synthetic fibers and having an artificial shine and they wouldn’t pass the “rub test” on contact with skin.Therefore, here the manipulation is what counts, and having a keen eye to detect the quality of the garments made with silk is the key.

Compradora de seda

Dispuesta a comprar o recuperar seda de segunda mano, nos enfrentamos a un rango de precios brutal: una blusa puede costar desde 40 euros en Mango, 80 en la división premium de H&M y hasta 2000 en Hermès.¿Cómo salvar este desfase más allá de las políticas de marca y marketing? Primero, analizar la etiqueta: en las piezas más baratas, la seda estará mezclada con fibras artificiales como la viscosa y el rayón, lo que puede significar un punto menos en nuestra escala de calidad y de impacto medioambiental.Luego, afilar los sentidos, solo así detectaremos la calidad del hilo, sea cual sea el tejido de seda que tengamos entre manos: seda pura, raso, terciopelo, gasa, chantung, crespón… El número de tejidos preciosos que se confeccionan con hilo de seda es enorme. Pero en principio lo que cuenta es el filamento que, entrelazado, va dando lugar al hilo. Su mejor o peor manipulación es lo que le da más o menos calidad a la prenda.

Silk buyer

Willing to buy or recover second-hand silk, faced with a brutal price range: a blouse can cost from € 40 at Mango, € 80 at H & M’s premium division, and up to € 2,000 at Hermès.How to bridge this gap beyond brand and marketing policies? First, analyze the label: in the cheaper pieces, the silk is mixed with man-made fibers such as viscose and rayon, which can mean one point lower on our scale of quality and environmental impact.Then, sharpen the senses, only then will we detect the quality of the thread, whatever the silk fabric we have in hand: pure silk, satin, velvet, chiffon, chantung, crepe … The number of fabrics precious stones that are made with silk thread is huge. However, in principle what counts is the filament that, intertwined, gives rise to the thread. Its better or worse handling is what gives more or less quality to the garment.

 

Regresar al blog

Deja un comentario

Ten en cuenta que los comentarios deben aprobarse antes de que se publiquen.